广野君的意思(山君的寓意)

广野君的意思

郦食其,陈留高阳人也。好读书,家贫落魄,无衣食业。为里监门,然吏县

中贤豪不敢役,皆谓之狂生。

及陈胜、项梁等起,诸将徇地过高阳者数十人,食其闻其将皆握龊好荷礼自

用,不能听大度之言,食其乃自匿。后闻沛公略地陈留郊,沛公麾下骑士适食其

里中子,沛公时时问邑中贤豪。骑士归,食其见,谓曰:“吾闻沛公嫚易人,有

大略,此真吾所愿从游,莫为我先。若见沛公,谓曰‘臣里中有郦生,年六十余,

长八尺,人皆谓之狂生,自谓我非狂。’”骑士曰:“沛公不喜儒,诸客冠儒冠

来者,沛公辄解其冠,溺其中。与人言,常大骂。未可以儒生说也。”食其曰:

“第言之。”骑士从容言食其所戒者。

沛公至高阳传舍,使人召食其。食其至,入谒,沛公方踞床令两女子洗,而

见食其。食其入,即长揖不拜,曰:“足下欲助秦攻诸侯乎?欲率诸侯破秦乎?”

沛公骂曰:“竖儒!夫天下同苦秦久矣,故诸侯相率攻秦,何谓助秦?”食其曰:

“必欲聚徒合义兵诛无道秦,不宜踞见长者。”于是沛公辍洗,起衣,延食其上

坐,谢之。食其因言六国从衡时,沛公喜,赐食其食,问曰:“计安出?”食其

曰:“足下起瓦合之卒,收散乱之兵,不满万人,欲以径人强秦,此所谓探虎口

者也。夫陈留,天下之冲,四通五达之郊也,今其城中又多积粟,臣知其令,今

请使,令下足下。即不听,足下举兵攻之,臣为内应。”于是遣食其往,沛公引

兵随之,遂下陈留。号食其为广野君。

食其言弟商,使将数千人从沛公西南略地。食其常为说客,驰使诸侯。

汉三年秋,项羽击汉,拔荥阳,汉兵遁保巩。楚人闻韩信破赵,彭越数反梁

地,则分兵救之。韩信方东击齐,汉王数困荥阳、成皋,计欲捐成皋以东,屯巩、

雒以距楚。食其因曰:“臣闻之,知天之天者,王事可成;不知天之天者,王事

不可成。王者以民为天,而民以食为天。夫敖仓,天下转输久矣,臣闻其下乃有

臧粟甚多。楚人拔荥阳,不坚守敖仓,乃引而东,令适卒分守成皋,此乃天所以

资汉。方今楚易取而汉后却,自夺便,臣窃以为过矣。且两雄不俱立,楚、汉久

相持不决,百姓骚动,海内摇荡,农夫释耒,红女下机,天下之心未有所定也。

愿足下急复进兵,收取荥阳,据敖庚之粟,塞成皋之险,杜太行之道,距飞狐之

口,守白马之津,以示诸侯形制之势,则天下知所归矣。方今燕、赵已定,唯齐

未下。今田广据千里之齐,田间将二十万之众军于历城,诸田宗强,负海岱,阻

河济,南近楚,齐人多变诈,足下虽遣数十万师,未可以岁月破也。臣请得奉明

诏说齐王使为汉而称东藩。”上曰:“善。”

乃从其画,复守敖仓,而使食其说齐王,曰:“王知天下之所归乎?”曰:

“不知也。”曰:“知天下之所归,则齐国可得而有也;若不知天下之所归,即

齐国未可保也。”齐王曰:“天下何归?”食其曰:“天下归汉。”齐王曰:

“先生何以言之?”曰:“汉王与项王戮力西面击秦,约先入咸阳者王之,项王

背约不与,而王之汉中。项王迁杀义帝,汉王起蜀汉之兵击三秦,出关而责义帝

之负处,收天下之兵,立诸侯之后。降城即以侯其将,得赂则以分其士,与天下

同其利,豪英贤材皆乐为之用。诸侯之兵四面而至,蜀汉之粟方船而下。项王有

背约之名,杀义帝之负;于人之功无所记,于人之罪无所忘;战胜而不得其赏,

拔城而不得其封;非项氏莫得用事;为人刻印,玩而不能授;攻城得赂,积财而

不能赏。天下畔之,贤材怨之,而莫为之用。故天下之士归于汉王,可坐而策也。

夫汉王发蜀汉,定三秦;涉西河之外,授上党之兵;下井陉,诛成安君;破北魏,

举三十二城:此黄帝之兵,非人之力,天之福今。今已据敖仓之粟,塞成皋之险,

守白马之津,杜太行之厄,距飞狐之口,天下后服者先亡矣。王疾下汉王,齐国

社稷可得而保也;不下汉王,危亡可立而待也。”田广以为然,乃听食其,罢历

下兵守战备,与食其日纵酒。

韩信闻食其冯轼下齐七十余城,乃夜度兵平原袭齐。齐王田广闻汉兵至,以

为食其卖己,乃亨食其,引兵走。

汉十二年,曲周侯郦商以丞相将兵击黥布,有功。高祖举功臣,思食其。食

其子疥数将兵,上以其父故,封疥为高梁侯。后更食武阳,卒,子遂嗣。三世,

侯平有罪,国除。

郦食其,是陈留高阳人。他非常喜欢读书,但家境贫寒,穷困潦倒,连能供得起自己穿衣吃饭的产业都没有,只得当了一名看管里门的下贱小吏。但是尽管如能,县中的贤士和豪强却不敢随便役使他,县里的人们都称他为“狂生”。

等到陈胜、项梁等人反秦起义的时候,各路将领攻城略地经过高阳的有数十人,但郦食其听说这些人都是一些斤斤计较、喜欢烦琐细小的礼节,刚愎自用、不能听取宏伟意见的小人,因此他就深居简出,隐藏起来,不去逢迎这些人。后来,他听说沛公带兵攻城略地来到陈留郊外,沛公部下的一个骑士恰恰是郦食其邻里故人的儿子,沛公时常向他打听他家乡的贤士俊杰。一天,骑士回家,郦食其看到他,对他说道:“我听说沛公傲慢而看不起人,但他有许多远大的谋略,这才是我真正想要追随的人,只是苦于没人替我介绍。你见到沛公,可以这样对他说:‘我的家乡有位郦先生,年纪已有六十多岁,身高八尺,人们都称他是狂生,但是他自己说并非狂生。’”骑士回答说:“沛公并不喜欢儒生,许多人头戴儒生的帽子来见他,他就立刻把他们的帽子摘下来,在里边撒尿。在和人谈话的时候,动不动就破口大骂。所以您最好不要以儒生的身份去向他游说。”郦食其说:“你只管像我教你的这样说。”骑士回去之后,就按郦生嘱咐的话从容地告诉了沛公。

山君的寓意

每逢年末岁初,杭州灵隐寺都会向信众赠送祈福年历。山君迎新是2022年由光泉法师题写在年历上的祝福词。

光泉法师对题写的“山君迎新”四字作了解释:2022年是农历壬寅虎年,“山君”就是大山之中的万兽之王——老虎。如《骈雅·释兽》云:“山君,虎也”;宋代王安石也有“游衍水边追野马,啸歌林下应山君”的诗句……

山中老虎威风凛凛,颇具王者气度,所以古时把具有强大战斗力的将士称为虎将,宫廷禁卫军称为虎贲军,调兵遣将的兵符称为虎符,虎形旗、虎面盾也都是镇摄御敌之物。

民间则认为老虎正义凛然,不可侵犯,能够驱灾辟邪,所以常会在家里正对大门处悬挂虎画,让恶魔不敢入宅;儿童戴着虎头帽、穿着虎头鞋,用以驱邪;还有的人睡虎头枕,以使自己更加强壮。

除了表达对新春到来的美好期待,“迎新”二字在当今世界百年未有之大变局和中华民族伟大复兴战略全局的新形势下,也有特殊的含义。

广野的意思

中国各省市简称列表(地理普及帖)

名称 简称 行政中心’

———————

北京市 京 北京

浙江省 浙 杭州

天津市 津 天津

安徽省 皖 合肥

上海市 沪 上海

福建省 闽 福州

重庆市 渝 重庆

江西省 赣 南昌

香港特别行政区 港 香港

山东省 鲁 济南

澳门特别行政区 澳 澳门

河南省 豫 郑州

内蒙古自治区 内蒙古 呼和浩特

湖北省 鄂 武汉

新疆维吾尔自治区 新 乌鲁木齐

湖南省 湘 长沙

宁夏回族自治区 宁 银川

广东省 粤 广州

西藏自治区 藏 拉萨

海南省 � 海口

广西壮族自治区 桂 南宁

四川省 川或蜀 成都

河北省 冀 石家庄

贵州省 贵或黔 贵阳

山西省 晋 太原

云南省 云或滇 昆明

辽宁省 辽 沈阳

陕西省 陕或秦 西安

吉林省 吉 长春

甘肃省 甘或陇 兰州

黑龙江省 黑 哈尔滨

青海省 青 西宁

江苏省 苏 南京

台湾省 台 台北

每个省级行政区的名称和简称,各有由来

1.京:战国时期称蓟,是「战国七雄」之一燕国的京城。辽国称燕京。金国改称

京都。元朝称大都。明朝朱元璋改称北平,永乐帝朱棣改北平为北京。简

称京。.

2.天津:明朝,燕王为争夺皇帝位,在这里发兵渡河南下,打败他的侄子明惠帝

而篡了位。为纪念在这里渡河起兵,所以称「天津」,意即天子经过的

渡口,简称津。

3.上海:北宋初期,这里已形成居民点,从这里上海洋,所以称上海。上海原来

是捕鱼的地方,当时渔民创造了一种捕鱼工具,叫「邕」(它是由竹子

编成,插在水中),后来邕改为沪,所以上海简称沪。

4.黑龙江省:由黑龙江而得名。因为江水呈黑绿色,蜿蜒地流著象条游龙。简称

黑。

5.吉林省:清朝在松花江沿岸建立吉林乌拉城(今吉林市),满语吉林是『沿』

的意思,乌拉是「大川」的意思。就是沿著松花江的城市,后来建省

时,就用它命名叫吉林省。简称吉。

6.辽宁省:由於它在辽河流域,取辽河永久安宁之意,简称辽。

7.河北省:相对於黄河为北。唐朝时黄河以北,太行山以东地区为河北道,1928

年称河北省。因代属冀州地区,所以简称冀。

8.河南省:相对於黄河为南,主要部分在黄河以南,因为古代属豫州地区,所以

简称豫。

9.山西省:相对於太行山为西。明朝设置山西省,春秋时是晋国领土,所以简称

晋。

10.山东省:相对於太行山为东。明朝设置山东省,春秋时是鲁国领土,所以简

称鲁。

11.湖南省:相对於洞庭湖为南。由於湘江纵贯全省,所以简称湘.

12.湖北省:相对於洞庭湖为北。清朝时省会武昌属鄂州管辖,所以简称鄂。

13.浙江省:境内的浙江盘回曲折,浙江就是富春江。简称浙。

14.江西省:唐朝为江南西道,简称江西道。清朝时改为江西省。因赣江纵贯全

省,所以简称赣。

15陕西省:是指现在的河南省陕县西南陕陌以西的地区称陕西。简称陕。古代时

是秦国领土,又简称秦。

16.安徽省:以清朝时的安庆府(今安庆)和徽州府(今歙县)的头一字组成。

因境内有皖山(天柱山),因而简称皖。

17.江苏省:是以清朝时的江宁府(今南京市)和苏州府(今苏州市)的头一个

字组成。简称苏。

18.甘肃省:是以古代甘州(今长掖),肃州(今酒泉)的头一个字组成,简称

甘。境内的六盘山又叫陇山,故又简称陇。

19.贵州省:明朝设置贵州省。简称贵。因古代属黔中郡,所以简称黔。

20.四川省:唐朝初年现在的四川省剑阁以南设东川,西川。这里的川,是平川

广野的意思。宋代分设益州,榨州、利州、�州四路,合称『川峡

四路』,简称四川,元朝设四川省,简称川。三国时是蜀国领土,

所以简称蜀。

21.云南省:因为在云岭以南而得名。相传汉武帝时有人在白崖看见彩云,派人

追�彩云到这里,因为设立的县在彩云的边,所以叫云南,简称云

。因为昆明附近是古代滇国,故又简称滇。

22.广东省:五代时叫广东。明朝设广东省,因为古代是百越(粤)地区,所以

简称粤。

23.福建省:古代设福州、建州、泉州、漳州、汀州五个州,取前两个州的头一

个字就是福建。明朝设福建省,因是闽族人居住地区,所以简称闽

24.台湾省:古代台湾称「夷州」或「流求」,又称「东番」、「北港」、「大

员」、「大湾」,后来又改为「台湾」,清光绪年间建立台湾省,

简称台。

25.青海省:因青海湖而得名。1928年建青海省,简称青。

26.宁夏回族自治区:这里原为古代西夏地区。取夏地安宁的意思,因此叫宁夏.

1928年设宁夏省。1958年设宁夏回族自治区,简称宁。

27.广西壮族自治区:明朝初年建广西省,1958年建广西壮族自治区,因古代是

桂林郡,故简称桂。

28.西藏自治区:元朝、明朝称西藏地区为乌斯藏,「乌斯」是藏语「中央」的

意思,藏是「圣洁」的意思。因为它在中国西部,称西藏。

1965年成立西藏自治区,简称藏。

29.新疆维吾尔自治区。古代称西域,公元前一世纪起,成为汉王朝的一部分,

因为是新开辟的疆土,习惯上称新疆。清光绪年间设置

新疆省,解放后成立新疆维吾尔自治区,简称新

30.内蒙古自治区:是蒙古族聚居地区,清朝时,为区别外蒙古,习惯上称为内

蒙古。1947年成立内蒙古自治区。简称内蒙古,是所有简称

中最长的一个。

中国各省市简称列表

北京市(京)天津市(津)河北省(冀)山西省(晋)内蒙古自治区(内蒙古)辽宁省(辽)吉林省(吉)

黑龙江省(黑)上海市(沪) 江苏省(苏) 浙江省(浙)安徽省(皖)福建省(闽)江西省(赣)山东省(鲁)

河南省(豫)湖北省(鄂)湖南省(湘)广东省(粤)广西壮族自治区(桂)海南省(琼) 重庆市(渝)

四川省(川、蜀)贵州省(黔、贵)云南省(滇、云)西藏自治区(藏)陕西省(陕、秦)甘肃省(甘、陇)

青海省(青)宁夏回族自治区(宁)新疆维吾尔自治区(新) 香港特别行政区(港) 澳门特别行政区(澳)

台湾省(台)

广野君

1. 郦食其传原文及翻译

原文:

郦食其,陈留高阳人也。好读书,家贫落魄,无衣食业。为里监门,然吏县中贤豪不敢役,皆谓之狂生。

闻沛公略地陈留郊,沛公麾下骑士适郦生里中子,沛公时时问邑中贤豪。骑士归,食其见,谓曰:“吾闻沛公嫚易人,有大略,此真吾所愿从游。……若见沛公,谓曰‘臣里中有郦生,年六十余,长八尺,人皆谓之狂生,自谓我非狂’。”骑士曰:“沛公不喜儒,诸客冠儒冠来者,沛公辄解其冠,溺其中。与人言,常大骂。未可以儒生说也。” 食其曰:“第言之。”

沛公至高阳传舍,使人召食其。食其至,入谒,沛公方踞床使两女子洗足,而见食其。食其入,则长揖不拜,曰:“足下欲助秦攻诸侯乎?且欲率诸侯破秦也?”沛公骂曰:“竖儒!夫天下同苦秦久矣,故诸侯相率而攻秦,何谓助秦攻诸侯乎?” 食其曰:“必欲聚徒合义兵诛无道秦,不宜踞见长者。”于是沛公辍洗,起衣,延食其上坐,谢之。食其因言六国从衡时。沛公喜,赐食其食,问曰:“计安出?” 食其曰:“足下起瓦合之卒,收散乱之兵,不满万人,欲以径入强秦,此所谓探虎口者也。夫陈留,天下之冲,四通五达之郊也,今其城中又多积粟。臣知其令,今请使,令下足下。即不听,足下举兵攻之,臣为内应。”于是遣食其往,沛公引兵随之,遂下陈留。号郦食其为广野君。

译文:

郦食其是陈留高阳人。他非常喜欢读书,但家境贫寒,穷困潦倒,连能供得起自己穿衣吃饭的产业都没有。只当了一名看管里门的小吏,但是县中的贤士和豪强却不敢随便役使他,县里的人们都称他为“狂生”。

他听说沛公带兵攻城略地来到陈留郊外,沛公部下的一个骑士恰恰是郦食其邻里故人的儿子,沛公时常向他打听他家乡的贤士俊杰。一天,骑士回家。郦食其看到他,对他说道:“我听说沛公傲慢而看不起人,但他有许多远大的谋略,这才是我真正想要追随的人。你如果见到沛公,可以这样对他说,‘我的家乡有位郦先生,年纪已有六十多岁,身高八尺,人们都称他是狂生,但是他自己说并非狂生。’”骑士回答说:“沛公并不喜欢儒生,许多人头戴儒生的帽子来见他,他就立刻把他们的帽子摘下来,在里边撒尿。在和人谈话的时候,动不动就破口大骂。所以您最好不要以儒生的身份去向他游说。”郦食其说:“你只管像我教你的这样说。”

后来沛公来到高阳,在旅舍住下,派人去召郦食其前来拜见。郦生来到旅舍,先递进自己的名片,沛公正坐在床边伸着两腿让两个女人洗脚,就叫郦生来见。郦生进去,只是作个长揖而没有倾身下拜,并且说:“您是想帮助秦国攻打诸侯呢,还是想率领诸侯灭掉秦国?”沛公骂道:“你个奴才相儒生!天下的人同受秦朝的苦已经很久了,所以诸侯们才陆续起兵反抗暴秦,你怎么说帮助秦国攻打诸侯呢?”郦生说:“如果您下决心聚合民众,召集义兵来推翻暴虐无道的秦王朝,那就不应该用这种踞慢无礼的态度来接见长者。”于是沛公立刻停止了洗脚,穿整齐衣裳,把郦生请到了上宾的座位,并且向他道歉。郦生趁机谈了六国合纵连横所用的谋略,沛公喜出望外,命人端上饭来,让郦生进餐,然后问道:“那您看今天我们的计策该怎么制定呢?”郦生说道:“您把乌合之众,散乱之兵收集起来,总共也不满一万人,如果以此来直接和强秦对抗的话,那就是人们所常说的探虎口啊。陈留是天下的交通要道,四通八达的地方,现在城里又有很多存粮。我和陈留的县令很是要好,请您派我到他那里去一趟,让他向您来投降。他若是不听从的话,您再发兵攻城,我在城内又可以作为内应。”于是沛公就派遣郦生前往,自己带兵紧随其后,这样就攻取了陈留。赐给郦食其广野君的称号。

2. 史记郦食其传 翻译(译文)

郦食其,是陈留高阳人。

他非常喜欢读书,但家境贫寒,穷困潦倒,连能供得起自己穿衣吃饭的产业都没有,只得当了一名看管里门的 *** 小吏。但是尽管如能,县中的贤士和豪强却不敢随便役使他,县里的人们都称他为“狂生”。

等到陈胜、项梁等人反秦起义的时候,各路将领攻城略地经过高阳的有数十人,但郦食其听说这些人都是一些斤斤计较、喜欢烦琐细小的礼节,刚愎自用、不能听取宏伟意见的小人,因此他就深居简出,隐藏起来,不去逢迎这些人。后来,他听说沛公带兵攻城略地来到陈留郊外,沛公部下的一个骑士恰恰是郦食其邻里故人的儿子,沛公时常向他打听他家乡的贤士俊杰。

一天,骑士回家,郦食其看到他,对他说道:“我听说沛公傲慢而看不起人,但他有许多远大的谋略,这才是我真正想要追随的人,只是苦于没人替我介绍。你见到沛公,可以这样对他说:‘我的家乡有位郦先生,年纪已有六十多岁,身高八尺,人们都称他是狂生,但是他自己说并非狂生。

’”骑士回答说:“沛公并不喜欢儒生,许多人头戴儒生的帽子来见他,他就立刻把他们的帽子摘下来,在里边撒尿。在和人谈话的时候,动不动就破口大骂。

所以您最好不要以儒生的身份去向他游说。”郦食其说:“你只管像我教你的这样说。”

骑士回去之后,就按郦生嘱咐的话从容地告诉了沛公。权威的翻译在这里/shijuan/07/07moni1。

3. 阅读下面的文言文,完成2—4题

2.C

3.C

4.(1)这才是我真正想要追随的人,只是苦于没人替我介绍。

(2)我和陈留的县令很是要好,请您派我到他那里去一趟,让他来向您投降。

(3)能干大事的人都不拘于细节,有高尚道德的人做事从不推托不前。

2. “起”应理解为“聚集、率领”。

3. ①是侧面反映这个特点;⑤是郦食其对当时形势的分析;⑥表现出郦食其面对死亡的壮烈洒脱。

4.(1)得分点:游,莫,句意通顺。

(2得分点:善,得,句意通顺。

(3)得分点:举,盛,句意通顺。

参考译文:

郦食其是陈留高阳人。他非常喜欢读书,但家境贫寒,穷困潦倒,连供自己穿衣吃饭的产业都没有,只得当了一名看管里门的小吏。(尽管)如此,县中的贤士豪强却不敢随便役使他,县里的人们都称他为“狂生”。

等到陈胜、项梁等人反秦起义的时候,各路将领攻城略地经过高阳的有数十人,但郦食其听说这些人都是一些龌龊、喜欢烦琐细小的礼节的人,并且刚愎自用,不能听宠伟的抱负之言,因此他就深居简出,隐藏起来。后来,他听说沛公带兵攻城来到陈留郊外,沛公部下的一个骑士恰恰是郦食其邻里人家的儿子,沛公时常向他打听他家乡的贤士俊杰。骑士回家,郦食其看到他,对他说道:“我听说沛公是轻慢的人,但他有许多远大的谋略,这才是我真正想要追随的人,只是苦于没人替我介绍。如果你见到沛公,可以这样对他说,‘我的家乡有位姓郦的书生,已有六十多岁,身高八尺,人们都称他为狂生,但是他自己说并非狂生。”’骑士回答说:“沛公并不喜欢儒生,许多人头戴儒生的帽子来见他,他就立刻把他们的帽子摘下来,在里边撒尿。在和人谈话的时候,动不动就破口大骂。所以您最好不要以儒生的身份去向他游说。”郦食其说: “你只管照我教你的这样说。”(骑士回去之后)就不慌不忙地把郦食其嘱咐的话告诉了沛公。

沛公来到高阳,在旅舍住下,派人去召郦食其前来拜见。郦食其来到旅舍,去拜见沛公,沛公正坐在床边让两个女人为他洗脚,就叫郦食其来见。郦食其进去,只是作了个长揖而没有倾身下拜,说:“您是想帮助秦国攻打诸侯呢,还是想率领诸侯灭掉秦国呢?”沛公骂道:“你这个没用的儒生! 天下的人同受秦朝的苦已经很久了,所以诸侯们才陆续起兵反抗暴秦,你怎么能说帮助秦国攻打诸侯呢?”郦食其说:“如果您下决心聚合党徒,召集义兵来推翻暴虐无道的秦王朝,那就不应该用这种傲慢的态度来接见性情谨厚之人。”于是沛公停止了洗脚,起身,把郦食其请到了上宾的座位,并且向他道歉。郦食其于是谈了六国合纵连横所用的谋略。沛公很高兴,命人端上饭来,让郦食其进餐,然后问道:“那您看我们该用什么计策呢?”郦食其说道:“您把纠合之众,散乱之兵聚集起来,也不满一万人,如果率领他们直接和强秦对抗,那就是探虎口啊。陈留是天下的交通要道,四通八达的地方,现在城里又有很多存粮。我和陈留的县令很是要好,请您派我到他那里去一趟,让他来向您投降。他若是不听从的话,您再发兵攻城,我在城内又可以做内应。”于是沛公就派遣郦食其前往,自己带兵紧随其后,这样就攻取了陈留。赐给郦食其“广野君”的称号。

后来,派郦食其游说齐王。淮阴侯韩信听说郦食其不用武力已拿下齐国七十多座城池,就夜里带兵渡过黄河,到达平原(地名),偷袭齐国。齐王田广听说汉兵到了,认为是郦食其出卖了自己,就说:“你能制止汉军,我就让你活下来;否则,我就烹了你!”郦食其说:“能干大事的人都不拘于细节,有高尚道德的人做事从不推托不前。我不会再替你游说了!”齐王于是烹了郦食其,然后率兵向东逃跑。

4. 史记郦食其传 翻译(译文)

郦食其,是陈留高阳人。他非常喜欢读书,但家境贫寒,穷困潦倒,连能供得起自己穿衣吃饭的产业都没有,只得当了一名看管里门的 *** 小吏。但是尽管如能,县中的贤士和豪强却不敢随便役使他,县里的人们都称他为“狂生”。

等到陈胜、项梁等人反秦起义的时候,各路将领攻城略地经过高阳的有数十人,但郦食其听说这些人都是一些斤斤计较、喜欢烦琐细小的礼节,刚愎自用、不能听取宏伟意见的小人,因此他就深居简出,隐藏起来,不去逢迎这些人。后来,他听说沛公带兵攻城略地来到陈留郊外,沛公部下的一个骑士恰恰是郦食其邻里故人的儿子,沛公时常向他打听他家乡的贤士俊杰。一天,骑士回家,郦食其看到他,对他说道:“我听说沛公傲慢而看不起人,但他有许多远大的谋略,这才是我真正想要追随的人,只是苦于没人替我介绍。你见到沛公,可以这样对他说:‘我的家乡有位郦先生,年纪已有六十多岁,身高八尺,人们都称他是狂生,但是他自己说并非狂生。’”骑士回答说:“沛公并不喜欢儒生,许多人头戴儒生的帽子来见他,他就立刻把他们的帽子摘下来,在里边撒尿。在和人谈话的时候,动不动就破口大骂。所以您最好不要以儒生的身份去向他游说。”郦食其说:“你只管像我教你的这样说。”骑士回去之后,就按郦生嘱咐的话从容地告诉了沛公。

权威的翻译在这里

/shijuan/07/07moni1

5. 郦食其说沛公 译文

[参考译文] 郦食其,是陈留高阳人。

他非常喜欢读书,但家境贫寒,穷困潦倒,连能供得起自己穿衣吃饭的产业都没有,只得当了一名看管里门的 *** 小吏。但是尽管如能,县中的贤士和豪强却不敢随便役使他,县里的人们都称他为“狂生”。

等到陈胜、项梁等人反秦起义的时候,各路将领攻城略地经过高阳的有数十人,但郦食其听说这些人都是一些斤斤计较、喜欢烦琐细小的礼节,刚愎自用、不能听取宏伟意见的小人,因此他就深居简出,隐藏起来,不去逢迎这些人。后来,他听说沛公带兵攻城略地来到陈留郊外,沛公部下的一个骑士恰恰是郦食其邻里故人的儿子,沛公时常向他打听他家乡的贤士俊杰。

一天,骑士回家,郦食其看到他,对他说道:“我听说沛公傲慢而看不起人,但他有许多远大的谋略,这才是我真正想要追随的人,只是苦于没人替我介绍。你见到沛公,可以这样对他说:‘我的家乡有位郦先生,年纪已有六十多岁,身高八尺,人们都称他是狂生,但是他自己说并非狂生。

’”骑士回答说:“沛公并不喜欢儒生,许多人头戴儒生的帽子来见他,他就立刻把他们的帽子摘下来,在里边撒尿。在和人谈话的时候,动不动就破口大骂。

所以您最好不要以儒生的身份去向他游说。”郦食其说:“你只管像我教你的这样说。”

骑士回去之后,就按郦生嘱咐的话从容地告诉了沛公。 后来沛公来到高阳,在旅舍住下,派人去召郦食其前来拜见。

郦生去见沛公的时候,沛公正坐在床边伸着两腿让两个女人洗脚,就叫郦生来见。郦生进去,只是作个长揖而没有倾身下拜,并且说:“您是想帮助秦国攻打诸侯呢,还是想率领诸侯灭掉秦国?”沛公骂道:“你个奴才相儒生!天下的人同受秦朝的苦已经很久了,所以诸侯们才陆续起兵反抗暴秦,你怎么说帮助秦国攻打诸侯呢?”郦生说:“如果您下决心聚合民众,召集义兵来推翻暴虐无道的秦王朝,那就不应该用这种倨慢不礼的态度来接见长者。”

于是沛公立刻停止了洗脚,穿整齐衣裳,把郦生请到了上宾的座位,并且向他道歉。郦生谈了六国合纵连横所用的谋略,沛公喜出望外,命人端上饭来,让郦生进餐,然后问道:“那您看今天我们的计策该怎么制定呢?”郦生说道:“您把乌合之众,散乱之兵收集起来,总共也不满一万人,如果以此来直接和强秦对抗的话,那就是人们所常说的探虎口啊。

陈留是天下的交通要道,四通八达的地方,现在城里又有很多存粮。我和陈留的县令很是要好,请您派我到他那里去一趟,让他向您来投降。

他若是不听从的话,您再发兵攻城,我在城内又可以作为内应。”于是沛公就派遣郦生前往,自己带兵紧随其后,这样就攻取了陈留。

赐给郦食其广野君的称号。

6. 光武帝临淄劳耿 古文 译文

车驾至临淄,自劳军,群臣大会。帝谓弇曰弇:读音yǎn,耿弇,字伯昭,东汉茂林人,光武帝的功臣,拜建威大将军,

封好畤zhì、shì侯:“昔韩信破历下以开基历下:地名,今将军攻祝阿以发迹祝阿:地名,此皆齐之西界,功足相方比拟。而韩

信袭击已降当时占据历下的是齐王田广和齐相田横,刘邦派说客郦食其欺骗他们,使他们解除历下的防守,韩信然后用计袭破历

下,将军独拔勍敌勍:读音qíng。勍敌,强敌,其功乃难于信也。又田横烹郦生郦食其。田横因郦食其欺骗他们,就用烹煮之刑

杀死了他。历下被破时,齐王田广被俘,田横自立为齐王,后来率领部属五百多人逃入海岛,刘邦召他说:“田横来,大者王,

小者侯;不来,且举兵加诛焉!”田横被迫来降,刘邦怕卫尉(郦食其的弟弟郦商)为兄报仇,警告他不准任性报仇,不过田横

终因不愿投降,在离洛阳还有三十里的地方自杀而死,及田横降,高帝诏卫尉不听为仇。张步前亦杀伏隆光武帝的时候,张步占

据齐地,光武帝派伏隆前往拜授其为东海太守,张步想自立为王,要留下伏隆辅佐他,伏隆不从,张步就杀了他。后面提到的大

司徒,是伏隆的父亲伏湛,若步来归命,吾当诏大司徒释其怨,又事尤相类也。将军前在南阳建此大策,常以为落落难合落落:

孤独的样子,有志者事竟成也!”

翻译:光武帝的车马来到临淄,他亲自犒劳军队,群臣大都聚集过来。光武帝对耿弇说:“从前韩信攻破历下来成为汉

王朝开基的地方,今天将军你攻下祝阿而成为我朝发迹的地方,这两个地方都是在齐地的西边边界,你们的功劳足以相当。然而

韩信袭击已经投降的敌军,将军靠自己独立的军队拔掉强敌,这功夫就难于韩信啊。另外田横烹煮了郦食其,到田横来降的时候,

高帝刘邦诏告郦商不得任性以田横为仇。张步以前也杀了伏隆,如果张步前来归顺听命,我就会诏告大司徒放下他的怨恨,这又

是非常相类似的事情啊。将军你在前面这南阳谋划这么大的策略,总是以为自己孤独难以合群,其实是有志者事竟成啊!”

7. 文言文翻译

沛公(刘邦)到了高阳(地名)驿馆,派人去召郦生(郦食其)。

郦生到了,进来拜见,沛公正坐在床上让两个女子给他洗脚,这样会见郦生。郦生进来以后,只作长揖(行礼的一种动作)而不跪拜,说:“您打算帮助秦朝攻打诸侯吗?还是打算率领诸侯推翻秦朝?”沛公大骂说:“书生小子!天下人受秦朝统治的苦难很久了,所以诸侯结盟争先攻打秦朝,怎么说帮助秦朝攻打诸侯呢?”郦生说:“如果您一定要召集众人组成义军推翻无道的秦国,不应该傲慢的会见贤明的人。”

于是沛公停止了洗脚,起来穿上衣服,请郦生上坐,并向他谢罪。郦生才说六国连横合纵的时候。

沛公很高兴,赏赐给郦生饭食,并问他说:“有什么计策?”郦生说:“您集合乌合之众,找收散乱的兵马,不到一万人,打算凭此直接攻入强大的秦国,这就是所谓的虎口冒险。陈留(地名),天下的要冲,是四通八达的交通要地,如今这座城又囤积着许多粮食。

我和陈留县令关系很好,请让我出使陈留,让他投靠您。如果他不同意,您带兵攻打他,我做内应。”

于是沛公派郦生前去,沛公带着部队在后边跟着,于是攻下了陈留。封郦食其为广野君。

8. 翻译文言文

原文:

宣王好射,说人之谓己能用强也,其实所用不过三石。以示左右,左右皆引试之,中关而止,皆曰:”不下九石,非大王孰能用是?”宣王悦之,然则宣王用不过三石,而终身自以为九石。三石,实也;九石,名也。宣王悦其名而丧其实。

翻译:

齐宣王爱好射箭,喜欢别人夸耀他能够拉开强弓,其实他使的弓只用三百多斤的力气就能够拉开了,他常表演给近臣们看,那班大臣为了讨好宣王,个个装模作样地接过来试一试,大家在故意把弓拉开一半,便故作惊讶地说:“哎呀,要拉开这弓的气力不少于一千多斤啊,不是大王又有谁能用这么强的弓呢!”

齐宣王听了非常高兴。

然而,齐宣王使用的力气不过三百多斤,可是他却一辈子以为是用一千多斤。三百多斤是真实的,一千多斤是徒有其名,齐宣王只图虚名却不顾实际。

广野君的意思(山君的寓意)

文章来源于互联网,侵权请联系删除。如若转载,请注明出处:https://www.xiaopangyu.com/zixun/10458.html

(0)
上一篇 2023年 4月 14日 上午9:37
下一篇 2023年 4月 14日 上午9:42

相关推荐